Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Aqui se encuentran las traducciones hechas desde diversas lenguas al español, en diferentes momentos de mi vida (Yo soy Leonor Silvestri). Llevate de aca lo que necesites, y citame, cuando sea relevante, como traductora. Estas traducciones expresan mucho de lo que creo sobre este arte: su creatividad, su poetica, su re-creacion. De ningun modo son literales y pretenden ser re-escrituras legibles. Algunas fueron publicadas, otras son ineditas. Todas estan en el español rioplantese.
… ninguna traducción seria posible si su aspiración suprema fuera la semejanza con el original
…al intención de un...traductor es derivada, ideológica y definitiva…
El texto de Cervantes y el de Menard son verbalmente idénticos,
pero el segundo es casi infinitamente más rico. (más ambiguo,
dirán sus detractores, pero la ambigüedad es una riqueza.)
J. L. Borges
No hay comentarios:
Publicar un comentario