Aqui se encuentran las traducciones hechas desde diversas lenguas al español, en diferentes momentos de mi vida (Yo soy Leonor Silvestri).
Llevate de aca lo que necesites, y citame, cuando sea relevante, como traductora.
Estas traducciones expresan mucho de lo que creo sobre este arte: su creatividad, su poetica, su re-creacion.
De ningun modo son literales y pretenden ser re-escrituras legibles.
Algunas fueron publicadas, otras son ineditas.
Todas estan en el español rioplantese.
sábado, 4 de julio de 2009
Cuando un varon está enamorado puede usar viejas palabras? Deberia una mujer deseando ser su amante recostarse junto a gramaticos y lingüistas?
***
Nada dije a la mujer amada pero recolecté adjetivos de amor en una maleta y hui de los lenguajes.